“Casa Pound” auf Arte

Vor einem Jahr noch war das neofaschistische römische Hausbesetzer-Projekt "Casa Pound" nur wenigen in Deutschland ein Begriff.

Martin Lichtmesz

Martin Lichtmesz ist freier Publizist und Übersetzer.

Mei­nes Wis­sens erschien der ers­te deutsch­spra­chi­ge Bei­trag zu dem The­ma, ein Inter­view mit dem Poun­dis­mo-Mit­be­grün­der und Hate­co­re-Rocker Gian­lu­ca Ianon­ne, im April 2004 in dem Neo­folk-Fan­zine Zin­no­ber (inzwi­schen umge­wan­delt zu Zwie­licht).

Damals war das Pro­jekt gera­de frisch aus der Tau­fe geho­ben. Im Gegen­satz zu frü­he­ren, eher kurz­le­bi­gen Unter­neh­mun­gen die­ser Art, hielt die Casa Pound durch und ist inzwi­schen zur berühmt-berüch­tig­ten Insti­tu­ti­on für die rech­te Sze­ne Ita­li­ens gewor­den. Anfang 2009 berich­te­te die  Jungle World über das Fünf-Jah­res-Jubi­lä­um, und im Som­mer des­sel­ben Jah­res pil­ger­te ich im Auf­trag der Sezes­si­on nach Rom, um die Schwarz­hem­den vor Ort zu begut­ach­ten.  Mein Arti­kel erschien im Febru­ar-Heft, zeit­gleich mit einem Bei­trag von Car­los Wid­mann imMer­kur mit dem Titel “Der Club des toten Dich­ters”. Karl­heinz Weiss­mann kom­men­tier­te in der JF:

Wenn sich die bei­den füh­ren­den poli­tisch-kul­tu­rel­len Zeit­schrif­ten in Deutsch­land – der Mer­kur und die Sezes­si­on – par­al­lel mit ein und dem­sel­ben The­ma befas­sen, ist das bemer­kens­wert. Jeden­falls wenn das The­ma so weit vom Main­stream der Nach­rich­ten und Mei­nun­gen ent­fernt ist wie die Casa Pound in Rom.

Letz­te­res könn­te sich nun ändern, und ich neh­me mal an, daß es kein Zufall ist, daß nun auch Arte TV los­ge­zo­gen ist, und eine Repor­ta­ge gedreht hat, die Ende März aus­ge­strahlt wur­de.  Ein lesens­wer­ter, aus dem Ita­lie­ni­schen über­setz­ter Bei­trag erschien recht­zei­tig zur Arte-Aus­strah­lung in dem pan-euro­päi­schen Online-Maga­zin Café Babel. Im sel­ben Monat waren auch die Kol­le­gen von der Blau­en Nar­zis­se in der Via Napo­leo­ne III  zu Gast und haben dort Fotos gemacht. Eine zum Teil wört­lich kopier­te Rip-Off-Ver­si­on mei­nes Arti­kels für die Sezes­si­on haben ein paar brau­ne Genos­sen aus “West­fa­len-Nord” ins Netz gestellt, und mit affir­ma­ti­ven Zusät­zen ver­se­hen:  “Die Bewoh­ner des Hau­ses leben uns in bespiel­haf­ter (sic) Wei­se eine natio­na­le und sozia­lis­ti­sche Volks­ge­mein­schaft vor: Allen ehr­li­chen und schaf­fen­den Volks­ge­nos­sen ein lebens­wür­di­ges Heim! Gegen Spe­ku­lan­ten­tum und Zins­knecht­schaft!”  In Ita­li­en selbst wird offen­bar gera­de eine sze­nein­ter­ne Über­set­zung mei­nes Arti­kels vorbereitet.

Martin Lichtmesz

Martin Lichtmesz ist freier Publizist und Übersetzer.

Nichts schreibt sich
von allein!

Das Blog der Zeitschrift Sezession ist die wichtigste rechtsintellektuelle Stimme im Netz. Es lebt vom Fleiß, von der Lesewut und von der Sprachkraft seiner Autoren. Wenn Sie diesen Federn Zeit und Ruhe verschaffen möchten, können Sie das mit einem Betrag Ihrer Wahl tun.

Sezession
DE58 8005 3762 1894 1405 98
NOLADE21HAL

Kommentare (0)

Für diesen Beitrag ist die Diskussion geschlossen.